EuroZoid
Discover The Most Popular Places In Europe

Bodega de los Secretos, Madrid | Tourist Information


San Blas, 4.
Madrid, Spain 28014

914 29 03 96

En los siglos de vida de este lugar, muchas han sido la historias que han pasado por él. Puertas ocultas, rincón escondido a las tropas de Napoleón, pasadizos secretos y cobijo de los bombardeos en la guerra civil. Hoy en día rodaje de películas, presentaciones de productos de lujo y las exposiciones más exclusivas. En secreto para la mayoría durante mucho tiempo, el extraordinario trabajo de rehabilitación con materiales originales, ha conseguido que hoy La Bodega de los Secretos sea el lugar elegido para sorprender. Decorado con una fusión de estilos y épocas, nuestro restaurante se despliega por los distintos laberintos donde originalmente reposaba el vino y que hoy se ha convertido en un espacio muy, muy especial.

Event Near Bodega de los Secretos

SUMMA ART FAIR
Distance: 1.3 mi Tourist Information
Matadero Madrid. Plaza de Legazpi, s/n
Madrid,

SUMMA promueve un nuevo modelo de feria que se adapta a las exigencias de un coleccionista emergente. La feria profundizará en nuevos soportes, videoarte, perfomances, tecnologías y en la fotografía. SUMMA promotes a new fair model that meets the demands of a new wave of emerging collectors, eager to know the new values of art and to contribute to the change in the relationships and practices of acquiring art pieces and dealing with galleries.The fair delves into new media, technology and photography.

MixAndShake
Distance: 1.3 mi Tourist Information
Paseo de la Chopera, 14
Madrid, 28045

+34 653 326 747

Mix&Shake, la experiencia más intensa en el mundo de la coctelería, la mixología y las bebidas premium.

Inmocionate
Distance: 1.5 mi Tourist Information
Calle Retama 3
Madrid, 28045

(91) 337 37 37

ESN Complutense Erasmus Madrid
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Avenida Puerta de Hierro, S/N
Madrid, 28040

(+34) 91 394 39 77

If you have doubts or you are searching for some information, do not hesitate to contact us, and we are going to be very pleased to be able to help you. We're waiting for you all!! ESN Complutense organizes activities that help you all to integrate yourselves and are going to make your stay in Madrid very fun for all of you. We bring you cultural activities, sports, many trips, and parties. We recommend you all to you join our group in Facebook and to you visit our webpage

Finca "Los 3 corrales"
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Carretera M-404, KM 53,800
Madrid, 28370

917392704

Una lugar distinto para una boda diferente es la finca" Los 3 corrales". Situada en un entorno inigualable en el término municipal de Chichón a tan solo 35 Km del centro de Madrid, en lo alto del monte rodeada de pinos y olivos centenarios, sus jardines, sus fuentes, todo un cúmulo de elementos que hacen que sus 50.000 metros cuadrados de extensión sean un marco idílico para la celebración de tu boda o evento de cualquier tipo.

Candy Cat, personaliza tu vida.
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Majadahonda
Madrid, 28220

661203223

I Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores UAM #cma2014uam
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Avenida Tomás y Valiente, 1 Campus de Cantoblanco UAM
Madrid, 28049

ESPAÑOL El “Descubrimiento” europeo de América en 1492 supuso tal cambio en la concepción del mundo para Europa y el nuevo continente que la historiografía lo considera como punto de arranque de la modernidad y origen de una primera globalización. Después de aquel primer contacto se realizaron numerosos viajes, durante los cuales se produjo un intenso intercambio ecológico, económico y cultural que si bien en buena parte supuso un ecocidio, genocidio y epistemicidio también conllevó la mezcla de gentes, ideas y mercancías a nivel mundial, generando así una riqueza material, científica, epistemológica y cultural propias a través de dichos intercambios. Hace ya más de una década, un novedoso y pujante enfoque historiográfico de origen anglosajón (Atlantic History) propuso centrar la atención en las redes y conexiones que se establecieron, así como en el mestizaje cultural que tuvo lugar entre los tres continentes bañados por aguas atlánticas durante la Edad Moderna, llegando a la conclusión de que conformaron un espacio característico, aunque dinámico y en constante transformación. En 2002 el atlantista británico David Armitage planteaba en un famoso artículo hasta tres formas de acercarse a esta disciplina que presumiblemente se producirían en un futuro inmediato (perspectiva circunatlántica, transatlántica y cisatlántica). Lo cierto es que la mayoría de los trabajos que se han ido publicando según dicha metodología han recurrido a varias de estas perspectivas a la vez. España aún parece topar con serias dificultades, embebida aún en el “excepcionalismo” de su pasado imperial, para incorporarse al tronco común de una Historia Atlántica “comparativa” aunque de esencia fuertemente anglosajona. La academia latinoamericana o los especialistas coloniales de la América hispana en general, directamente establecen una gran fractura con la historiografía del Atlántico Norte. Es por ello que creemos de vital importancia visibilizar también en nuestro congreso las aportaciones iberoamericanas a una Historia Atlántica más integrada, con el objetivo de ir desarrollando una respuesta propia dentro de este tipo de estudios, donde nuestras contribuciones se encuentran aún bastante polarizadas. Aproximarnos desde un enfoque transdisciplinar a un mundo y una época tan complejos (y en cierto modo, tan “actuales”) hace ineludible un encuentro de carácter internacional. Este congreso aspira a cuestionar los tradicionales paradigmas locales, nacionales e imperiales mediante las renovadoras intervenciones de jóvenes investigadores procedentes de ambas orillas del océano Atlántico, permitiendo eliminar las barreras lingüísticas y académicas existentes. Nuestro objetivo es llegar a comprender el intrincado espacio atlántico en mayor profundidad, por lo que nos centraremos en el análisis de los diversos tipos de intercambio y nivel de permeabilidad que se produjeron en aquel espacio entre ecologías, gentes, ideas y mercancías, cuyo análisis suele requerir trascender las fronteras disciplinares. Aunque la Historia Atlántica también permite, qué duda cabe, el empleo de cronologías poco tradicionales, la necesidad de acotar tan enorme cantidad de contenido a tres jornadas de congreso ha hecho que finalmente hayamos tenido que optar por un tramo cronológico más “conservador” (1492-1830). Durante este transcurso de tiempo abordaremos los ya mencionados tipos de intercambio en torno a dos ejes: el primero se ocupará de aquellos que tuvieron lugar en el propio seno de los diferentes imperios atlánticos (intra-imperial), y un segundo tratará de los que afectaron a diversos imperios (inter-imperial). Por último, gracias a la procedencia de algunos de nuestros veteranos conferenciantes invitados (desde España, Portugal, México y Estados Unidos) aprovecharemos para discutir juntos sobre la puesta al día del conjunto de la disciplina, valorando así tanto las críticas como las nuevas líneas de investigación, entre ellas la especialmente atractiva senda propuesta referente al panamericanismo. ENGLISH The “Discovery” of America in 1492 provoked a drastic change in both the European conception of the world and that of the New Continent, such that historiography has considered it the starting point of modernity and the origin of the first globalization. After the first contact, many voyages across the Atlantic Ocean produced an intense ecological, economic, and cultural exchange that in a large part produced ecocide, genocide, and epistemicide. Nevertheless, the mixture of people, ideas and goods at a global level generated an abundance of scientific, espistemologic and cultural material. Throughout the last decade, a new and vigorous historiographical approach, called “Atlantic History”, has centered its attention on the networks and connections established within the three continents bathed by the Atlantics waters. Such an approach has defined the ocean as a proper sphere of study, whose dynamic boundaries were in constant transformation. In 2002, the British Atlanticist, David Armitage, proposed in his famous article “Three Concepts of Atlantic History” (British Atlantic World, 2002) three manners of investigating the rising discipline. Together, Circum-Atlantic, Trans-Atlantic, and Cis-Atlantic, formed the immediate future of studies within the field. The subsequently published works prove that multiple perspectives must be simultaneously incorporated to generate a complete understanding of this complex world. Spain, embedded in the “exceptionalism” of its Imperialistic triumphs, still struggles to join the rising approach of a “comparative” Atlantic History, which is mainly dominated by Anglo-Saxon tendencies. Specialists in Latin American History and/or Colonial American History still claim a fracture between the historiography of their studies and those of the northern Atlantic. For this reason, we believe that it is of utmost importance to begin the process of integrating Iberia-American contributions to the field of Atlantic History. Our aim is to close the gap between these two fields of research through a mutual dialogue that centers on role of exchange. Furthermore, it is impossible to understand the complexities of this world and era without a trans-discipline, international encounter. This conference aspires to question the traditional local, national, and imperial paradigms through the presentations by young investigators on both sides of the Atlantic Ocean, transcending existing linguistic and academic barriers. In this conference, we strive to comprehend the profoundness of the space of the Atlantic by focusing on the analysis of exchange and the level of penetration that the ecology, people, ideas, and goods produced. Atlantic History, certainly, permits the use of less-traditional chronologies; however, due to the necessity to organize a three-day conference into a coherent entity, we have chosen to employ a “conservative” chronology (1492-1830). Utilizing this period as a base, we will cover the two aforementioned points of exchange: the first centers on that which took place within the various Atlantic Empires (intra-imperial); whereas the second focuses on that which affected the diverse Empires (inter-imperial). Finally, as a result of the international origin of our guest speakers, (respectively from Spain, Portugal, Mexico and the United States) we will take advantage of the opportunity for conversations about the validity of past, present and emerging lines of research. Such topics will include, not only the historiography of the Atlantic History, but incorporated with references to Pan-American studies.

Instituto Iberocubano Madre Tierra
Distance: 0.9 mi Tourist Information
C/ ALVARO CABALLERO, 29-1
Madrid, 28023

+34/ 667 061 408

De marcha por Madrid
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Gran Vía
Madrid, 28004

600865467

Canela Madrid
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Puente de vallecas L1. C/cerro de garabitas N2
Madrid,

636377657 / 647 072 490

Dimensions Party
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Calle Empecinado 23
Madrid,

696685400

Morcuera Nature
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Miraflores de la Sierra
Madrid, 28792

Oldies but Goldies
Distance: 0.7 mi Tourist Information
PASEO DE LAS DELICIAS 61,
Madrid, 28925

661186977

Mercado De Motores
Distance: 0.7 mi Tourist Information
Paseo de las Delicias 61
Madrid, 28045

SEGUNDO FIN DE SEMANA DE CADA MES. Sábados y Domingos de 11:00 a 22:00 h (la zona de "particulares" cierra antes, sobre las 20:00 h). Museo del Ferrocarril. Paseo de las Delicias 61. Entrada gratuita. Próximos Mercados: 7 y 8 de Mayo, 11 y 12 de Junio y 9 y 10 de Julio

Gourmétika
Distance: 1.0 mi Tourist Information
Calle Melilla nº 21
Madrid, 28005

912905863

Gourmétika trata de que aprendas más sobre los alimentos, sus fases de producción y las diferentes formas de las que puedes consumirlos. Para ello, Gourmétika cuenta con un equipo de profesionales especializados en hacer del comer una experiencia gastronómica más saludable y, sobre todo, divertida.

The Perfect Serve Company
Distance: 0.8 mi Tourist Information
calle tellez 3, Madrid
Madrid, 28007

690063004

Formamos bartenders y mixologos profesionales en un entorno único, utilizamos modernas herramientas, todo ello bajo un sistema dinamico de enseñanza

En Seco Madrid
Distance: 0.7 mi Tourist Information
Avenida De La Ciudad De Barcelona
Madrid,

International Events Company Madrid
Distance: 1.0 mi Tourist Information
Madrid
Madrid, 28005

We are an events agency that is organizing all kinds of events starting from Language Exchange Meetings and International Get Together to private Birthday Parties and all kinds of tours around Madrid. We will make your experience in Madrid absolutely unforgettable!

BollyMadrid
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Lavapiés
Madrid, 28012

Emilio Barroso RRPP
Distance: 0.8 mi Tourist Information
Calle Toledo, 86
Madrid, 28000

678.435.612

Video & Arte
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Colegiata 9, Local 5.
Madrid, 28012

606033030

Wedding Reportajes - Video Clip - Proyecciones - Same day edit

Palacio Fernan Nunez
Distance: 0.1 mi Tourist Information
Santa Isabel 44
Madrid, 28012

911511002

Talleres Literarios Librería Burma
Distance: 0.3 mi Tourist Information
Calle Ave María, 18
Madrid, 28012

915 748 354

LABdays.
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Calle Espada 6
Madrid, 28012

910617424

Estrategia de marketing, comunicación y prensa offline y online, social media. Organización de eventos, tales como presentaciones, inauguraciones, desayunos con bloggers, eventos VIP privados, viajes de prensa, servicio de PR. Envío y contacto a periodistas en medios convencionales y digitales e impresos. Envío y contacto bloggers. Proyectos a medida. Contáctanos y preparamos una propuesta con las ideas que necesitas y, si tienes un rato libre, compartimos un café.

ツTe amoღ, te extraño bebe:$
Distance: 0.7 mi Tourist Information
Av. de los estados #551
Madrid, 28080

Aqui podras encontrar imgenes, fraces de amor desamor diviertete compartiendolas.

Fitur Madrid
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Calle Atocha 2
Madrid, 28042

902 22 15 15

Event Planner Near Bodega de los Secretos

Todoloque
Distance: 0.6 mi Tourist Information
C/Martín de Vargas, 10
Madrid, Spain 28005

686410580

NO somos una agencia de organización de eventos, sino de AMENIZACIONES DE EVENTOS, animación y entretenimiento. TODOLOQUE surge de la idea de proporcionar a empresas y particulares todo un abanico de artistas, así como de profesionales de la fotografía, la estética y el catering. En nuestro afán por conseguirlo, hemos reunido a numerosos especialistas en dichas disciplinas , con el fin de que el cliente pueda diseñar su evento a la carta. Confiamos en que nuestro esfuerzo haya servido para que aquí encuentres todo lo que quieres, buscas, necesitas...Estás invitado a entrar y asomarte a nuestro escaparate y, si nos vuelves a visitar, será una buena señal...¡BIENVENIDO!

Nightlife Madrid
Distance: 0.2 mi Tourist Information
28012
Madrid, Spain 28012

675379597

LABdays.
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Calle Espada 6
Madrid, Spain 28012

910617424

Estrategia de marketing, comunicación y prensa offline y online, social media. Organización de eventos, tales como presentaciones, inauguraciones, desayunos con bloggers, eventos VIP privados, viajes de prensa, servicio de PR. Envío y contacto a periodistas en medios convencionales y digitales e impresos. Envío y contacto bloggers. Proyectos a medida. Contáctanos y preparamos una propuesta con las ideas que necesitas y, si tienes un rato libre, compartimos un café.

Todo en Orden - Azafatas y Eventos
Distance: 0.3 mi Tourist Information
Calle Lope de Vega 11 1derecha
Madrid, Spain

651374544/660917883

Todo en Orden, también conocidos como TEO, es una agencia especializada en la organización de eventos y abastecimiento de personal cualificado para todo tipo de eventos. Azafatas, modelos, actores, cocteleros, dj´s... Trabajamos con un equipo con experiencia previa en multitud de eventos y contratados bajo previo casting. El secreto del éxito de TEO es que nuestro personal es lo primero, les cuidamos, les mimamos y en definitiva, mantenemos un trato personal de tú a tú haciendo que siempre se sientan ilusionados y mantengan la motivación en todo momento. Por eso, son los mejores haciendo su trabajo. TEO está abierto a nuevos retos. Siempre hay algo que aprender y gente nueva por conocer. Estamos convencidos de que los solventaremos a nuestra manera, manteniendo siempre la misma filosofía: organización, fluidez, rigor y especialmente, confianza. Y a ti, ¿Te apetece conocernos?