EuroZoid
Discover The Most Popular Places In Europe

Les Caves du Louvre, Paris | Tourist Information


52 rue de l'arbre sec
Paris, France 75001

01 40 28 13 11

Event Venue Near Les Caves du Louvre

Le Scarlett
Distance: 1.3 mi Tourist Information
24 rue Vavin
Paris, 75006

Jerôme : 0627885282

Le Scarlett représente l'ambiance chaleureuse et élégante du quarter Montparnasse, à deux pas du Jardin du Luxembourg, véritable lieu de rencontre où brillaient musiciens, écrivains, cinéastes et philosophes, aujourd'hui encore Le Scarlett respire l'éclectisme du nouveau Saint-Germain. + d'infos : www.lescarlett.fr

French Butterfly
Distance: 1.3 mi Tourist Information
24, rue Vavin
Paris, 75006

06 56 70 42 49;

French Butterfly est la grande soirée du vendredi soir! vous offrant deux étages de musique incroyable chaque Samedi soir au Scarlett. House music/Electro, commercial Rnb et Pop music avec 2 Dj's. Nous sommes ouvert de 23h30 jusqu'à 6h du matin, vous pourrez vous ambiancez dans l'une de nos tables que vous pouvez réserver ! Entrée Gratuit pour les filles avant 01H00 (sans conso) 20€ standard (avec conso) Pour réservation de Tables / Invitée / VIP / contactez nous au: 0656704249 Suivez nous sur twitter: https://twitter.com/FRButterfly_ Aimer notre page: www.facebook.com/FrenchButterflynight

Comédie Saint-Michel
Distance: 1.1 mi Tourist Information
95 boulevard Saint-Michel
Paris, 75005

01 55 42 92 97

Theatre La Comedie Saint-Michel
Distance: 1.1 mi Tourist Information
95 blvd st michel rer Bluxemb sortie epee de bois
Paris,

Comédie Saint-Michel
Distance: 1.1 mi Tourist Information
95 boulevard Saint-Michel
Paris, 75005

0155429297

Paradis Latin
Distance: 1.0 mi Tourist Information
28, rue du Cardinal Lemoine
Paris, 75005

01 43 25 28 28

Le célèbre Cabaret Parisien se situe au cœur du Quartier Latin, à quelques pas de Notre Dame et du Panthéon. Construit par Gus- tave Eiffel en 1889 et classé au patrimoine historique de la capi- tale, le Paradis Latin présente son spectacle “Paradis à la Folie” et accueille des artistes prestigieux que l’on vient admirer du monde entier. Un cocktail fabuleux de tableaux entraînants, des attractions spec- taculaires, un French Cancan époustouflant ! Une revue pétillante, une cuisine et un service de qualité vous garantissent un moment unique et inoubliable dans le plus Parisien des Grands Cabarets. It is the most Parisian of the great Cabarets, located in the heart of the Left Bank, just a few minutes walk from Notre Dame and the Pantheon. Built by Gustave Eiffel in 1889, it is National landmark and home to the Hit Show “Paradis à la Folie” with its prestigious artists acclaimed by our guests from all over the world. A fabulous cocktail of musical comedy, lavish fanfare and modern ballets” featuring of course the famous French Cancan! Quality dining, service and a stunning review guarantee you an unforgettable evening at the most Parisian of the great Cabarets.

Maison de la Mutualité
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Maison de la Mutualité
Paris, 75005

01 83 92 24 00

La Maison de la Mutualité est une salle polyvalente située à Paris au 24, rue Saint-Victor, dans le arrondissement.HistoireConstruction et description du bâtimentConstruite en 1930 par l'architecte Victor Lesage, à côté de l'église Saint-Nicolas-du-Chardonnet, la Maison de la Mutualité est inaugurée, comme théâtre, en 1931 par le président de la République Paul Doumer.Sa façade art déco, sa toiture ainsi qu'une bonne partie des espaces intérieurs, font l'objet d'une inscription au titre des Monuments historiques depuis le.La salle comptait à l'origine places assises, en référence à la Révolution française. L'escalier intérieur menant à cette salle est de marbre blanc et comporte des.Le bâtiment est désormais composé d'une salle polyvalente de, d'un salon de ainsi que de neuf salles de 35 à.Tradition de gaucheUne des premières grandes utilisations de la salle date de 1933, où est organisé le Congrès national de la SFIO. Siège social de la Fédération mutualiste de Paris (FMP), la maison de la Mutualité accueille depuis sa création de nombreux salons, congrès, séminaires et meetings politiques. À ce titre, elle est devenue un haut-lieu historique du militantisme des partis français de gauche. Néanmoins, elle est aussi parfois utilisée par l'extrême-gauche, l'extrême-droite et les écologistes.

Odéon-Théâtre de l'Europe
Distance: 0.8 mi Tourist Information
Place de l'Odéon
Paris, 75006

The Odéon-Théâtre de l'Europe is one of France's six national theatres.It is located at 2 rue Corneille in the 6th arrondissement of Paris on the left bank of the Seine, next to the Luxembourg Garden. It was originally built between 1779 and 1782, in the garden of the former Hôtel de Condé, to a Neoclassical design by Charles De Wailly and Marie-Joseph Peyre. The Odéon was originally intended to house the Comédie Française, which, however, preferred to stay at the Théâtre-Français in the Palais Royal. The new theatre was inaugurated by Marie-Antoinette on April 9, 1782. It was there that Beaumarchais' play The Marriage of Figaro was premiered two years later.An 1808 reconstruction of the theater designed by Jean Chalgrin was officially named the Théâtre de l'Impératrice, but everyone still called it the Odéon. It burned in 1818.The third and present structure, designed by Pierre Thomas Baraguay, was opened in September 1819. In 1990, the theater was given the sobriquet 'Théâtre de l'Europe'. It is a member theater of the Union of the Theatres of Europe.

Le Centre du Monde
Distance: 0.7 mi Tourist Information
57, rue Galande
Paris, 75005

+33 9 83 80 55 26

Situé en plein au cœur de Paris dans le 5ème arrondissement, Le Centre du Monde sera l'escale incontournable des voyageurs de passage à Paris mais aussi une table inévitable pour les Parisiens. L'idée est simple : marier cuisine, histoire et culture Française. Vous pourrez donc déguster une cuisine française parsemée de touche de voyage tout en découvrant l'Histoire et la culture de la capitale la plus visitée du Monde. La cuisine 100% faite maison à base de produits frais uniquement saura ravir vos papilles tandis que vos autres sens se verront émoustiller par les anecdotes et autres informations méconnues sur la capitales française. En bref, n'hésitez pas à venir découvrir un lieu où cuisine, découverte et connaissance transformeront votre repas en une expérience riche et savoureuse!

Saint-Julien-le-Pauvre
Distance: 0.7 mi Tourist Information
79 Rue Galande
Paris, 75005

01 43 54 52 16

Kościół Saint-Julien-le Pauvre – gotycki kościół z XIII w., początkowo rzymskokatolicki, obecnie użytkowany przez społeczność melkicką. Jeden z najstarszych kościołów w mieście, na lewym brzegu Sekwany, w 5. okręgu Paryża.HistoriaPatronem obiektu został znany z dobroczynności św. Julian z Le Mans. Miejsce, na którym kościół się znajduje, już w czasach Merowingów było znane jako miejsce noclegów dla licznych pielgrzymów.Przy budowie kościoła anonimowi architekci naśladowali zarówno wygląd Katedry Notre-Dame w Paryżu, jak i Kościoła Saint Pierre de Montmartre, jednak projekt okazał się zbyt ambitny wobec skąpych zasobów finansowych. Budowa, rozpoczęta w latach 60. XII w. i wspierana przez opactwo w Longpont, została przerwana w latach w drugiej dekadzie XIII w. Kolejne prace, finansowane tym razem przez uniwersytet paryski, trwały do 1250 r. Wybudowano jedną nawę oraz chór kościelny.W 1651 r. kościół, który dotąd stał pusty, został poważnie przebudowany. Rozebrano część nawy i dobudowano południowo-zachodnią fasadę, poddano skrzydło północne konserwacji. W czasie Wielkiej Rewolucji Francuskiej budynek, jak znajdujący się nadal w kiepskim stanie technicznym, został przeznaczony do rozbiórki. Plany te nie zostały jednak zrealizowane, a w pierwszej połowie XIX wieku Franz Christian Gau przeprowadził gruntowny remont obiektu.W 1889 r. władze III Republiki przekazały kościół społeczności melkickiej, co poprzedził kolejny gruntowny remont. W 1921 r. na terenie kościoła miał miejsce kontrowersyjny happening zorganizowany przez dadaistów, który spotkał się ze średnim zainteresowaniem.

Odéon
Distance: 0.6 mi Tourist Information
Place de l'Odéon, Paris.
Paris, 75006

Odéon is a station on lines 4 and 10 of the Paris Métro in the 6th arrondissement in the heart of the Left Bank.The station was opened on 9 January 1910 as part of the connecting section of the line under the Seine between Châtelet and Raspail. The line 10 platforms opened on 14 April 1926 as part of the line's extension from Mabillon. It was the eastern terminus of the line until its extension to Place d'Italie (now on line 7) on 15 February 1930. Named after the nearby Odéon theatre, the station is located under the Carrefour de l'Odéon, in the 6th arrondissement of Paris. The platforms on Line 4 were opened on 9 January 1910 and the platforms on Line 10 were opened on 14 February 1926.The Luxembourg Palace is nearby.

Caveau De La Huchette "officiel"
Distance: 0.6 mi Tourist Information
5 rue de la Huchette
Paris, 75005

0143266505

Caveau De La Huchette
Distance: 0.6 mi Tourist Information
5 rue de la guchette
Paris,

Théâtre De Nesles
Distance: 0.4 mi Tourist Information
8 rue de Nesles
Paris, 75006

Atelier 13 Sévigné
Distance: 1.0 mi Tourist Information
13 rue de Sévigné
Paris, 75004

01.42.36.55.54

Paris Plages
Distance: 0.4 mi Tourist Information
Quais de Seine
Paris, 75004

Café de la Gare
Distance: 0.5 mi Tourist Information
41 rue du temple
Paris, 75004

01 42 78 52 51

Le Café de la Gare est un café-théâtre parisien, situé 41 rue du Temple, dans le arrondissement de Paris. Il propose 450 places assises.HistoriqueLe Café de la Gare a été créé juste après mai 68 par une bande de copains qui ont restauré une vieille fabrique de ventilateurs, passage d'Odessa (dit aussi « passage du Départ »), proche de la gare de Paris-Montparnasse à Paris dans le arrondissement.Chantier collectif où tout le monde met la main à la pâte, le Café de la Gare ouvre en 1969 avec ses premiers acteurs-constructeurs-fondateurs, Romain Bouteille, Coluche, Sotha, Patrick Dewaere, Miou-Miou, Henri Guybet…Défini par Coluche, le mode de vie de la troupe d'inconnus est le copinage en concubinage. Coluche vit avec sa petite amie Miou-Miou, Sotha, compagne de Romain Bouteille, le quitte pour Patrick Dewaere qui séduit ensuite Miou-Miou.

Lgbt Théâtre D'improvisation
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Espace Sylvia Monfort, 2 bis rue Elzévir
Paris, 75003

Espace d'animation des Blancs manteaux
Distance: 0.8 mi Tourist Information
48 rue vieille du Temple
Paris, 75004

+33 (0)1 44 54 75 79

L’espace Des Blancs Manteaux, 48 Rue Vieille Du Temple
Distance: 0.7 mi Tourist Information
48 Rue Vieille du Temple
Paris, 75004

01 42 71 70 00

Théâtre du Renard
Distance: 0.5 mi Tourist Information
12 rue du Renard
Paris, 75004

01 45 26 04 58

À La Maison des polytechniciens
Distance: 0.8 mi Tourist Information
12 Rue de Poitiers
Paris, 75007

Maison Des Polytechniciens - Hotel De Poulpry
Distance: 0.8 mi Tourist Information
12 rue de Poitiers
Paris, 75007

01 49 54 74 74

Sunset/Sunside
Distance: 0.3 mi Tourist Information
60, rue des Lombards
Paris, 75001

+33 (0)1 40 26 46 60

The Sunset/Sunside is one of the main jazz clubs in Paris, France. It was founded in 1983 and is the first jazz club to settle in the rue des Lombards which hosts several other famous jazz clubs such as Le Baiser Salé and Le Duc des Lombards.

Sunset/Sunside
Distance: 0.3 mi Tourist Information
60 Rue des Lombards
Paris, 75001

Le Sunset/Sunside est l'un des principaux clubs de jazz de Paris. Fondé en 1983, il est le premier rue des Lombards, ouvrant ainsi la voie à d'autres clubs comme le Duc des Lombards et le Baiser salé. Depuis 2003, il comporte deux salles, le restaurant du rez-de-chaussée étant devenu le Sunside.Le club accueille régulièrement de grands musiciens de la scène parisienne et internationale : s'y sont produits Jerry Bergonzi, Paco Séry, Ravi Coltrane, Christian Vander, Steve Lacy, Didier Lockwood, Dave Liebman, Stefano Di Battista, Sebastien Llado, Giovanni Mirabassi et Flavio Boltro, Mark Turner, Aldo Romano, Alain Jean-Marie, Franck Amsallem, Bjorn Berge, René Urtreger…Il y accueille des expositions temporaires d'artistes photographes dont Sophie Le Roux.

Centre Pompidou
Distance: 0.4 mi Tourist Information
Place Georges Pompidou
Paris, 75004

01 44 78 12 33

En 1969, le Président Pompidou décide d’affecter le plateau Beaubourg à la construction d’un centre culturel pluridisciplinaire d’un type entièrement nouveau, nouvelle impulsion donnée à plusieurs projets qui ont jusque là échoué : Le projet de construire à Paris une grande bibliothèque de lecture publique accessible au plus grand nombre envisagé depuis la Libération. Ou par ailleurs, la réhabilitation du musée national d’art moderne, installé dans l’une des ailes du Palais de Tokyo qui était dans un état de quasi-abandon faute de moyens et d’espace. Outre la création d’une nouvelle bibliothèque et le transfert du musée national d’art moderne, le projet englobait au sein du nouveau Centre les activités du Centre d’art contemporain installé rue Berryer et la petite équipe qui, autour de François Mathey, avait développé au sein du musée des arts décoratifs une politique dynamique d’expositions d’art contemporain. Vint s’ajouter dès 1970 le projet d’un centre de création musicale organisé selon les vues du compositeur Pierre Boulez, qui avait pris, quelques années auparavant, la décision de quitter la France pour protester contre la situation de la musique contemporaine dans notre pays et à qui la création de l’Ircam donnerait enfin la possibilité de rentrer dans notre pays. Un grand concours d’idées est lancé, auquel peuvent participer, pour la première fois dans notre pays, les architectes du monde entier. 681 concurrents, originaires de 49 pays différents, présentent un projet. Le projet de trois architectes associés est retenu par le jury international, présidé par l’architecte-ingénieur Jean Prouvé : deux Italiens, Renzo Piano et Gianfranco Franchini, et un Anglais, Richard Rogers, alors quasi-inconnus. Renzo Piano et Richard Rogers assurèrent seuls la conduite effective du projet et firent ensuite carrière séparément : chacun d’eux obtint le prestigieux Prix Pritzker, la plus haute distinction dans le domaine de l’architecture. Aujourd’hui considéré comme un des bâtiments emblématiques du XXe siècle et adopté par les Parisiens, le bâtiment de Piano et Rogers, souvent comparé par ses détracteurs à une raffinerie de pétrole, suscite, tout au long des années 1970, une énorme polémique. Le Centre Pompidou est inauguré le 31 janvier 1977. Dès son ouverture au public, le 2 février 1977, il rencontre un immense succès, très au-delà de toutes les espérances. Il devient vite l’un des lieux culturels les plus fréquentés au monde et l’un des monuments les plus visités de France. La fin des années 70 et les années 80 voient le Centre proposer des expositions qui marquent leur temps : la série des « Paris-… » (« Paris-New York », « Paris-Berlin », « Paris-Moscou », « Paris-Paris »), « Vienne, naissance d’un siècle », « les Immatériaux », « Mémoires du futur », « Cartes et figures de la Terre », « les Magiciens de la Terre »… Sous l’impulsion de ses directeurs, Pontus Hulten, puis Dominique Bozo, la collection du MNAM est considérablement développée et devient l’une des toutes premières au monde dans le domaine de l’art moderne et contemporain. A la faveur d’une réforme globale de l’organisation du Centre Pompidou créant notamment le Département du développement culturel (Ddc) en réunissant les spectacles vivants, les cinémas et les activités de parole, la fusion du Mnam et du Cci permet la constitution d’une collection d’architecture et de design, devenue en vingt ans l’une des plus remarquables au monde. Après vingt ans d’activité et après avoir reçu plus de 150 millions de visiteurs, le Centre Pompidou procède à des travaux de rénovation, à l’initiative du Président Jean-Jacques Aillagon. L’Etat alloue les crédits permettant de créer des espaces supplémentaires nécessaires à la présentation des collections et au développement des activités du spectacle vivant. Ainsi, 100 000 m2 de surface sont réaménagés entre octobre 1997 et décembre 1999. Le Centre Pompidou procède à une révision de son organigramme qui lui permet de mieux répondre à ses missions au sein du Mnam-Cci (inventaire, conservation, restauration et enrichissement du fonds) mais également pour les activités liées aux spectacles vivants et à la médiation. Ainsi, le Centre Pompidou rouvre ses portes au public le 1er janvier 2000 : le succès est de nouveau au rendez-vous, avec une moyenne de 16 000 visiteurs par jour en 2000. Dès l’an 2000, le Président Jean-Jacques Aillagon lance le projet du Centre Pompidou-Metz, une institution sœur délocalisée du Centre Pompidou qui a été inaugurée le 10 mai 2010. Autonome, construit dans un partenariat étroit avec les collectivités locales messines, mais présidé par le président du Centre Pompidou et entretenant avec lui des liens étroits, il propose une programmation à la rencontre de tous les publics, en bénéficiant du savoir-faire du Centre Pompidou et d’un accès privilégié à la collection du Mnam, la première en Europe dans le domaine de l’art moderne et contemporain. Voulu par le Président Alain Seban et inauguré le 13 octobre 2011, le Centre Pompidou mobile est le premier musée nomade au monde, conçu pour aller aux devants du public qui ne va jamais au musée. Dans une structure légère, démontable et transportable, imaginée par l’architecte Patrick Bouchain, il présente une sélection d’une quinzaine de chefs d’œuvres de l’art moderne issus de la collection du Centre Pompidou.

Hôtel de Guénégaud
Distance: 0.7 mi Tourist Information
60 rue des Archives
Paris, 75003

During the ancien regime there were several Hôtel de Guénégauds in Paris.[[3rd arrondissement of Paris]]At 60, rue des Archives, this Hôtel de Guénégaud was built between 1651 and 1655 for Jean-François de Guénégaud des Brosses, secrétaire du Roi, maître des Comptes and conseiller d'État, by François Mansart (the only hôtel particulier this architect built to have fully survived). It now houses the Musée de la Chasse et de la Nature and the Club de la chasse et de la nature. It is served by the Arts et Métiers and Filles du Calvaire Metro stations.Left bankHôtel de NeversOn the site of the present day Hôtel des Monnaies (1768), the Hôtel de Nevers (on the quai de Nevers, just east of the Tour de Nesle) was purchased in 1646 by Henri de Guénégaud and transformed by the architect François Mansart into the Hôtel de Guénégaud in 1648–1652. The rue Guénégaud was created on the garden side of the hôtel. In 1670 ownership of this Hôtel de Guénégaud was transferred to one of Cardinal Mazarin's nieces, Anne-Marie Martinozzi, Princesse de Conti, and it became known as the Hôtel de Conti. The quai de Nevers became the quai de Conti, but the name of the rue Guénégaud has remained unchanged up to the present day.

Polycopies
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Port de Solferino
Paris, 75007

Bringing to you a fine choice of 35 publishers and bookshops from the photobookworld.

Electric
Distance: 0.2 mi Tourist Information
1 Place de la Porte de Versailles
Paris, 75015

+ 33 1 57 25 10 87

Un nouveau concept de flexibilité est offert aux professionnels avec deux axes complémentaires : totale modularité des bars et des salles et presque infinies possibilités de projection d’images, de mapping ou de couleurs. Ce dernier fait d’ELECTRIC le premier lieu au monde où l’ambiance lumineuse est basée sur la projection vidéo. La qualité est une vraie exigence. Ainsi, tout intervenant au sein du lieu doit apporter du contenu artistique et culturel pour participer à l’aventure ELECTRIC. Pour réaliser vos projets la Direction Artistique d’ELECTRIC peut vous aider à créer du contenu et développer des événements sur mesure. ELECTRIC c’est une forêt de connexions créatives, une fourmilière culturelle qui permet de faire collaborer différents univers.

KUBYK-Events
Distance: 0.3 mi Tourist Information
2 rue de Valois
Paris, 75001

0632761225

Kubyk Events : Il y a 9 ans, nous avions organisé notre premier événement pour notre plaisir. Aujourd’hui. Il s’avère que notre plaisir est devenu partagé par nos clients. Parce que nous pensons que tout est possible et qu’il faut changer nos habitudes au quotidien Nous allons bien au delà de la simple organisation de soirée. Nos évènements sont basés sur Notre passion pour la créativité et notre engagement pour la folie. Mais aussi… Notre accompagnement et la confiance de nos clients Résultant pour l’ensemble de nos partenaires Des expériences uniques et des projets très ambitieux. Partageons ensemble, notre savoir faire et nos intérêts. � Une agence d’évènementielle et de communication : Moderne et de taille humaine composée d’associés investis à vos côtés sur de nombreux projets. Jeune et expérimentée avec des références dans de grands groupes évènementiels. Partisane de la fête, inconditionnelle du beau et du moderne et défenseur de l’originalité et de l’audace. Une équipe experte depuis 6 ans dans : La création et la mise en œuvre d’événements clés en main étudiant, entreprise et particulier. La gestion commerciale d’établissements parisiens. La création de supports de communication. Le conseil en communication d’entreprise. KUBYK est une agence qui propose un service unique et de qualité, qui permet aux entreprises d’appréhender leurs événements en toute sérénité. �

Landmark and Historical Place Near Les Caves du Louvre

Chez Charly
Distance: 1.3 mi Tourist Information
Rue Linné
Paris, France 75005

0604522293

Venez boire , manger, danser, discuter et fumer à la baraque !

Place de la Contrescarpe
Distance: 1.2 mi Tourist Information
57, Rue lacepede
Paris, France 75005

Die Place de la Contrescarpe ist ein geschichtsträchtiger Platz im 5. Arrondissement von Paris.NameDer Name des Platzes ist ein Fachbegriff aus dem Festungsbau, die so genannte Contrescarpe. Dabei handelt es sich um die äußere Mauer oder Böschung eines Festungsgrabens, die für den Angreifer das erste Hindernis darstellt. Bei trockenen Gräben verläuft dahinter manchmal ein Gang (Galerie), von dem aus der Graben unter Feuer genommen werden kann. Er bezieht sich auf die Contrescarpe-Saint-Marcel, der heutigen Rue Blainville.Lage und GeschichteDer Platz liegt im Norden der Rue Mouffetard (moufette, altfranz. für „Stinktier“; der unangenehme Geruch kam vom früheren Flusslauf der Bièvre (Seine) in der Nähe, die hier im Untergrund verläuft). Im Norden setzt sie sich als Rue Descartes fort. Ferner münden die Rue du Cardinal-Lemoine, Rue Blainville und die Rue Lacépède in den Platz. Die Place de la Contrescarpe bildet die Achse des ehemaligen Arbeiterdistrikts Faubourg St. Médard. Unter den vielen Kneipen, hier Cabarets genannt, ist die berühmteste die La Pomme de Pin, deren Name noch heute in gotischer Schrift am Haus 1 des Platzes angebracht ist. Hier waren ab 1530 Literaten der Pléiade wie Molière, Jean Racine, Ronsard, Joachim du Bellay, François Rabelais oder Pontus de Tyard zu Gast. Diese Gegend gehörte zu jener Zeit noch nicht zu Paris und lag zu abseits von Baron Haussmanns Bauplänen, sodass sie in seinen Umbauplänen unberücksichtigt blieb und deshalb viel von ihrem mittelalterlichen Charme erhalten hat. Erst seit dem 18. Juli 1724 befindet sich der Platz innerhalb der Stadtgrenzen, als König Ludwig XV. die Grenzen von Paris festlegte. Seit dem 23. Oktober 1852 wird er nach seiner Fertigstellung offiziell als Platz bezeichnet.

Franck Provost Belle Epine Thiais
Distance: 1.0 mi Tourist Information
Centre commercial Belle épine Thiais (1er étage)
Thiais, France 94320

01 46 36 31 40

Franck Provost "Ma passion ?... Mon métier ! Ma priorité ?... Votre bien-être ! C'est tout un savoir-faire que je mets au service de votre beauté, toute cette expérience que j'ai acquise au fil des années." Telle est la devise de Franck Provost. Rendez-vous dans le salon Franck Provost de Belle Epine où nos coiffeurs seront ravis de vous accueillir dans des espaces uniques où modernisme et confort cohabitent en parfaite harmonie.

Piazza Sorbona
Distance: 0.9 mi Tourist Information
Place de la Sorbonne
Paris, France 75005

Piazza Sorbona è una piazza parigina nel quartiere latino della città, che porta il nome dell'omonima università che lì si trova. La piazza si trova sulla riva sinistra della Senna.Tutto intorno alla piazza si trovano locali e librerie.

Collège des Bernardins
Distance: 0.9 mi Tourist Information
20 rue de Poissy
Paris, France 75005

01 53 10 74 44

Le collège des Bernardins, ou collège Saint-Bernard, situé rue de Poissy dans le 5e arrondissement de Paris de Paris, est un ancien collège cistercien de l'historique Université de Paris. Fondé par Étienne de Lexington, abbé de Clairvaux, et construit à partir de 1248 avec les encouragements du pape Innocent IV, il servit jusqu'à la révolution française de résidence pour les moines cisterciens étudiants à l'Université de Paris.Après une rénovation complète achevée en septembre 2008, c'est aujourd’hui un lieu de rencontres, de dialogues, de formation et de culture proposant une programmation riche de conférences et colloques, d’expositions, de concerts, d’activités pour le jeune public ainsi qu’un centre de formation théologique et biblique. Depuis 2009, il abrite l'Académie catholique de France.Il fait l’objet d’un classement au titre des monuments historiques depuis le.Histoire du CollègeLe Collège des Bernardins, commencé à l’époque du règne de Saint Louis, est situé rue de Poissy, une petite rue qui donne dans le boulevard Saint-Germain en direction de l’Île Saint-Louis. Chef-d’œuvre de l’architecture médiévale, c'est par la volonté de Monseigneur Lustiger alors archevêque de Paris qu'il a retrouvé sa place éminente de haut-lieu de la spiritualité, célèbre et reconnu dans toute l’Europe médiévale, d’où l’on venait étudier les textes savants des religieux de renom.

Rives de la Seine à Paris
Distance: 1.1 mi Tourist Information
Pont Neuf
Paris, France

Sur les rives de la Seine à Paris peuvent être contemplés certains des plus célèbres monuments de la capitale de la France, de la Tour Eiffel à Notre-Dame en passant par la Concorde, mais également les ponts historiques qui les relient. Les deux rives sont inscrites sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1991.HistoireLes premiers quais sont construits au début du. Le premier est le quai des Grands-Augustins. Le Pont-Neuf est construit en 1578. En 1753, la création de la place Louis-XV, actuelle place de la Concorde, est simultanée à celle des quais sur les deux rives. Les maisons qui se trouvaient juste au bord du fleuve sont détruites, malgré l'opposition de la population. L'espace ainsi dégagé permet l'édification des quais hauts. En 1870, 15 ponts sont construits. Les quais bas sont ensuite adaptés au trafic fluvial et les chemins de halage se développent. Les berges de la Seine sont le site des Expositions universelles organisées de 1855 à 1900 à Paris.

Catherine Labouré
Distance: 1.1 mi Tourist Information
basilique médaille miraculeuse
Paris, France

Saint Catherine Labouré, D.C.. (May 2, 1806 - December 31, 1876) (born Zoé Labouré) was a member of the Daughters of Charity of Saint Vincent de Paul and a Marian visionary who relayed the request from the Blessed Virgin Mary to create the Miraculous Medal worn by millions of Christians, both Roman Catholic and Protestant.LifeShe was born in the Burgundy region of France to Pierre Labouré, a farmer, and Louise Madeleine Gontard, the ninth of 11 living children. Catherine's mother died on October 9, 1815, when Catherine was just nine years old. It is said that after her mother's funeral, Catherine picked up a statue of the Blessed Virgin Mary and kissed it saying, "Now you will be my mother." Her father's sister offered to care for his two youngest children, Catherine and Tonine. After he agreed, the sisters moved to their aunt's house at Saint-Rémy, a village nine kilometers from their home.She was extremely devout, of a somewhat romantic nature, given to visions and intuitive insights. As a young woman, she became a member of the nursing order founded by Saint Vincent de Paul. She chose the Daughters of Charity after a dream about St. Vincent De Paul.VisionsVincent de PaulIn April 1830, the remains of St. Vincent de Paul were translated to the Vincentian church in Paris. The solemnities included a novena. On three successive evenings, upon returning from the church to the Rue du Bac, Catherine reportedly experienced in the convent chapel, a vision of what she took to be the heart of St. Vincent above a shrine containing a relic of bone from his right arm. Each time the heart appeared a different color, white, red, and crimson. She interpreted this to mean that the Vincentian communities would prosper, and that there would be a change of government. The convent chaplain advised her to forget the matter.

Saint-Louis-en-l'Île
Distance: 1.0 mi Tourist Information
19 Rue Saint Louis en l'Ile
Paris, France 75004

The Saint-Louis-en-l'Île Church, is a Catholic church located on Île Saint-Louis in the 4th arrondissement of Paris, France.HistoryConstruction of the church began in 1664. It replaced an earlier church which was built in 1622, and the church was completed in 1675.

Hôtel Lutetia
Distance: 1.0 mi Tourist Information
45 boulevard Raspail
Paris, France 75006

+33 1 49 54 46 46

Khách sạn Lutetia là một khách sạn sang trọng nằm ở quận 6 thành phố Paris. Khách sạn này chiếm số từ số 43 đến số 47 của đại lộ Raspail, tại điểm giao của Raspail và phố Babylone, trung tâm khu Saint-Germain-des-Prés. Lutetia được xem như khách sạn đặc biệt sang trong (palace) duy nhất ở tả ngạn sông Seine tại Paris.Được xây dựng vào năm 1910 từ sáng kiến của bà Boucicaut, chủ siêu thị đồ cao cấp Le Bon Marché, "để những khách hàng quan trọng của các tỉnh trọ khi họ tới mua sắm ở Paris". Lutetia là khách sạn theo phong cách Art Deco đầu tiên của Paris. Nằm ở trung tâm Saint-Germain des Prés, Lutetia là bằng chứng của sự cách tân nghệ thuật thời kỳ giữa hai cuộc thế chiến. Nhiều họa sĩ và nhà văn đã trọ ở khách sạn này, như Picasso, Matisse, André Gide, Saint-Exupéry, Joséphine Baker, Joséphine Baker... Nhà văn Albert Cohen cũng đã việt tác phẩm Belle du Seigneur ở đây. Ca sĩ, nhà văn Alexandra David-Néel cũng sống ở Lutetia sau chuyến du hành Phương Đông. Charles de Gaulle đã trọ tại Lutetia trong dịp tân hôn của mình. Ngày nay, nhiều nghệ sĩ nổi tiếng thế giới tiếp tục chọn Lutetia để nghỉ trọ.

Saint-Julien-le-Pauvre
Distance: 0.7 mi Tourist Information
79 Rue Galande
Paris, France 75005

01 43 54 52 16

Kościół Saint-Julien-le Pauvre – gotycki kościół z XIII w., początkowo rzymskokatolicki, obecnie użytkowany przez społeczność melkicką. Jeden z najstarszych kościołów w mieście, na lewym brzegu Sekwany, w 5. okręgu Paryża.HistoriaPatronem obiektu został znany z dobroczynności św. Julian z Le Mans. Miejsce, na którym kościół się znajduje, już w czasach Merowingów było znane jako miejsce noclegów dla licznych pielgrzymów.Przy budowie kościoła anonimowi architekci naśladowali zarówno wygląd Katedry Notre-Dame w Paryżu, jak i Kościoła Saint Pierre de Montmartre, jednak projekt okazał się zbyt ambitny wobec skąpych zasobów finansowych. Budowa, rozpoczęta w latach 60. XII w. i wspierana przez opactwo w Longpont, została przerwana w latach w drugiej dekadzie XIII w. Kolejne prace, finansowane tym razem przez uniwersytet paryski, trwały do 1250 r. Wybudowano jedną nawę oraz chór kościelny.W 1651 r. kościół, który dotąd stał pusty, został poważnie przebudowany. Rozebrano część nawy i dobudowano południowo-zachodnią fasadę, poddano skrzydło północne konserwacji. W czasie Wielkiej Rewolucji Francuskiej budynek, jak znajdujący się nadal w kiepskim stanie technicznym, został przeznaczony do rozbiórki. Plany te nie zostały jednak zrealizowane, a w pierwszej połowie XIX wieku Franz Christian Gau przeprowadził gruntowny remont obiektu.W 1889 r. władze III Republiki przekazały kościół społeczności melkickiej, co poprzedził kolejny gruntowny remont. W 1921 r. na terenie kościoła miał miejsce kontrowersyjny happening zorganizowany przez dadaistów, który spotkał się ze średnim zainteresowaniem.

Fontaine Saint-Michel
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Place St Michel
Paris, France 75006

The Fontaine Saint-Michel is a monumental fountain located in Place Saint-Michel in the 5th arrondissement in Paris. It was constructed in 1858–1860 during the French Second Empire by the architect Gabriel Davioud.HistoryThe fontaine Saint-Michel was part of the great project for the reconstruction of Paris overseen by Baron Haussmann during the French Second Empire. In 1855 Haussmann completed an enormous new boulevard, originally called boulevard de Sébastopol-rive-gauche, now called Boulevard Saint-Michel, which opened up the small place Pont-Saint-Michel into a much larger space. Haussmann asked the architect of the service of promenades and plantations of the prefecture, Gabriel Davioud, to design a fountain which would be appropriate in scale to the new square. As the architect of the prefecture, he was able to design not only the fountain but also the facades of the new buildings around it, giving coherence to the square, but he also had to deal with the demands of the prefet and city administration, which was paying for the project.Davioud's original project was for a fountain dedicated to peace, located in the center of the square. The prefect authorities rejected this idea and asked him instead to build a fountain to hide the end wall of the building at the corner of boulevard Saint-Michel and Saint-André des Arts. This forced Davioud to adapt his plan to the proportions of that building.

Fontaine Saint-Michel
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Place Saint-Michel, 75006 Paris
Paris, France 75006

La fuente Saint-Michel es una fuente parisina situada en el VI distrito de la ciudad. Se encuentra en el corazón del barrio latino y ocupa la totalidad de una de las paredes de un edificio de seis plantas. Fue catalogada como monumento histórico en 1926.HistoriaLa fuente, cuya estructura principal es la de un arco de triunfo, se enmarca dentro del plan de transformación de París durante el Segundo Imperio puesto en marcha por Barón Haussmann bajo Napoleon III de cara a ocultar una antiestética fachada generada por las obras de apertura del bulevar Saint-Michel. Descartada la idea inicial de decorarla con una estatua monumental de Napoleón Bonaparte, se optó finalmente por una obra que representara la lucha del Bien y del Mal donde el Arcángel Miguel, espada en mano, aparece sometiendo al Demonio.Gabriel Davioud ayudado por Flament, Simonet y Halo se encargan de poner en pie la obra. Alcanza 26 metros de altura y 15 de ancho. La estatua del arcángel sometiendo al Demonio es obra de Francisque Duret. En la parte baja, dos dragones, realizados por Henri-Alfred Jacquemart, escupen agua a un estanque situado a los pies de la escalinata que lleva hasta el pedestal de la escultura principal. La decoración de la fuente se completa con cuatro estatuas de bronce situadas sobre otras tantas columnas corintias adosadas de mármol rojo del Languedoc que representan a las cuatro virtudes cardinales: la templanza (de Charles Gumery), la justicia (de Louis Valentin Robert), la prudencia (de Jean Auguste Barre) y la fortaleza (de Eugène Guillaume). Por último en la parte superior, se sitúa un panel de mármol verde con una inscripción que conmemora el edificio, rodeado por dos pilastras de apoyo, rematados en su cúspide por un frontón roto que muestra el escudo de armas del emperador.

Parvis Notre-Dame – place Jean-Paul-II
Distance: 0.6 mi Tourist Information
Parvis Notre-Dame
Paris, France 91300

Parvis Notre-Dame – place Jean-Paul-II is the official name of the square consisting of the parvise of Notre Dame de Paris on the Île de la Cité. It was known simply as the place du Parvis-Notre-Dame until 2006 when it was renamed in honour of Pope John Paul II who died in 2005. The change generated controversy.The parvis was originally much smaller and its current shape dates back to the extensive urban renewal plans of Baron Haussmann during the Second French Empire.The square is also the location of France's Kilometre Zero which is indicated by a stone of the parvis.

Brasserie Lipp
Distance: 0.7 mi Tourist Information
151, boulevard Saint-Germain
Paris, France 75006

リップ ()とはフランス、パリ6区のサン=ジェルマン=デ=プレにある老舗のブラッスリー。セレブ向けという評価とともに、スノッブも集まる店という。いわゆる行列が出来る店であり、有名人であっても並ばなくてはならない。予約は受け付けていない。歴史1870年からの普仏戦争を契機にアルザス=ロレーヌ地方からパリに移住したレオナルド・リップが1880年この地に創設した店を前身とする。店名は故郷を懐かしんで Bords du Rhin 「ライン川岸のブラッスリー」とした。テーブル数は10という小規模店ながら、シュークルート(後述)とビールを提供する人気のブラッスリーとなった。1918年にはラギオール出身のマルセラン・カゼスに事業は譲渡されたがメニューは変更せず営業を継続した。顧客はさらに増加し手狭になったので1925年には店舗の面積を2倍に拡張した。ヴィユ・コロンビエ劇場の一座や、小説家、さらには政治家たちがリップを支える常連となっていったのである。1934年にとある常連客が、リップが主宰する文学賞の創設を提案し、マルセラン・カゼスはそれを受け入れカゼス賞またはリップ賞などと訳される Prix Cazes Brasserie Lipp を創設した。これは1935年を最初の年として2013年現在も継続しており、他で受賞歴がない作家を対象としている。第二次世界大戦のパリ占領下においては占領軍に協力的な態度は取らず、1944年8月25日のパリ開放においては顧客にシャンパンをふるまったという。その後、1955年にマルセラン・カゼスは子息のロジェに店を譲った。1960年のクロエのファッションショーや1983年のイヴ・モンタン主演映画『ギャルソン!』ではリップが舞台として使用された。その後、経営母体は変化したが2014年現在も営業中である。名物料理この店の名物はシュークルートで、これは開店当時からのメニューである。名称はシュークルート(ザワークラウト)ながら、シュークルート単体ではなくそれを使った肉料理で、骨付きの豚肉やソーセージ、そしてジャガイモが使用される。アルザス風のシュークルートは肉とシュークルートをいっしょに煮て、その後でジャガイモをのせてさらに蒸し煮する、という手法で調理されるものである。

36, quai des Orfèvres
Distance: 0.4 mi Tourist Information
36, quai des Orfèvres
Paris, France 75001

Le 36, quai des Orfèvres est le bâtiment où se trouvent le siège, l'état-major et les services communs de la Direction régionale de la police judiciaire de la Préfecture de police de Paris. Attenant au Palais de justice de la capitale, il est situé au numéro 36 du quai des Orfèvres, sur l'île de la Cité, face à la rive gauche, dans le 1er arrondissement de Paris.HistoriqueLe bâtiment a été construit entre 1875 et 1880, sur les plans des architectes Émile Jacques Gilbert et son gendre Arthur-Stanislas Diet, à l'emplacement de l'ancien hôtel du premier président de la cour d'appel de Paris, qui fut détruit par l'incendie volontaire survenu lors de la Commune le, et qui détruisit également une bonne part du Palais de justice mitoyen. La préfecture de police de Paris a donc dû quitter son ancien emplacement, et fut installée dans de nouveaux locaux, par Jules Ferry, dans une partie des bâtiments du palais de Justice qui venait d'être reconstruit au 36, quai des Orfèvres.

Palais de Justice, Paris
Distance: 0.4 mi Tourist Information
10 boulevard du Palais
Paris, France 75001

01 44 32 51 51

The Palais de Justice, formerly the Palais de la Cité, is located on the Boulevard du Palais in the Île de la Cité in central Paris, France.OverviewAmong the oldest surviving buildings of the former royal palace are the Sainte Chapelle (built c. 1240, during the reign of Louis IX) and the Conciergerie, a former prison, now a museum, where Marie Antoinette was imprisoned before being executed on the guillotine. The justice of the state has been dispensed at this site since medieval times. From the sixteenth century to the French Revolution this was the seat of the Parlement de Paris.The building was reconstructed between 1857 and 1868 by architects Joseph-Louis Duc and Honoré Daumet. The exterior includes sculptural work by Jean-Marie Bonnassieux.It was opened in October 1868 with little fanfare, save from a visit by Baron Haussmann, prefect of the Seine. It was awarded the Grand Prix de l'Empereur as the greatest work of art produced in France in the decade.Security is maintained by gendarmes.

Pont d'Arcole
Distance: 0.5 mi Tourist Information
Pont d'Arcole
Paris, France 75004

Pont d'Arcole – most w Paryżu. Od średniowiecza do 1828 na miejscu mostu funkcjonowała jedynie sześciometrowa przeprawa piesza pod nazwą Passelerie de Grève, wzniesiona przez Marca Séguina. W 1828 obiekt został zastąpiony szerszym mostem, a w 1854, w związku ze zmianami w układzie urbanistycznym miasta wzniesiono nowy most według projektu Cadiata, żelazny, pierwszy most na tym miejscu, który pozwalał zarówno na ruch pieszy, jak i kołowy. Był to zarazem pierwszy żelazny most w Paryżu, który wiódł przez całą szerokość rzeki nie przebiegając przez jedną z wysp. Błąd konstrukcyjny sprawił, że w 1888 most nieoczekiwanie obsunął się o 20 cm i musiał być gruntownie wyremontowany. Ponowną renowację przeszedł w latach 1994-1995. W 1944 to przez ten most do ratusza paryskiego weszła dywizja generała Leclerca w dniu wyzwolenia miasta.Nie jest konkretnie ustalone pochodzenie nazwy mostu. Może on nosić imię słynnej bitwy stoczonej przez Bonapartego, jak również nazwisko jednej z ofiar rewolucji lipcowej - młodego republikanina, który zginął na moście, niosąc na czele pochodu trójkolorowy sztandar.Most ma 80 metrów długości, 20 szerokości. Jest to most jednołukowy.Linki zewnętrzne Informacja o moście na stronach Paryża

Rue du Bac, Paris
Distance: 0.8 mi Tourist Information
Rue du Bac
Paris, France 75007

La rue du Bac est une rue de Paris située dans le 7e arrondissement. Longue de, elle part des quais Voltaire et Anatole-France et se termine rue de Sèvres.Rue du Bac est également le nom d'une station de métro, dont la sortie est située là où commence le boulevard Raspail (ligne 12), à l'intersection avec la rue du Bac.HistoireElle doit son nom au bac établi vers 1550 sur l'actuel quai Voltaire et qui servait au au transport des blocs de pierre destinés à la construction du palais des Tuileries, en traversant la Seine à l'emplacement de l'actuel Pont Royal. Celui-ci a été construit sous Louis à l'emplacement du pont rouge, édifié en 1632 par le financier Barbier, sur décision de Louis après qu'il a assisté à un accident du bac.Primitivement, la rue fut appelée grand chemin du Bac, puis ruelle du Bac et grande rue du Bac.Bâtiments remarquables et lieux de mémoire

PARIS TOWER
Distance: 0.5 mi Tourist Information
AMP.56
Paris, France 75007

0876334451

DJ Weza
Distance: 0.3 mi Tourist Information
paris
Paris, France 94450

0033753271638